Tos – 3 咳嗽(三)

Ling Hon-zhang trató a un vecino que tenía mucha tos y llevaba cinco días en huelga de hambre. Se le administraron suplementos tonificantes, pero su estado empeoró, y Ling dijo que se debía a la acumulación de frío y humedad en su cuerpo.

Ling señaló que el punto de acupuntura que había que tratar estaba en la parte superior de la cabeza y que era necesaria la acupuntura para tratarlo. Sin embargo, el paciente se desmayaría inevitablemente durante la acupuntura y tendría que esperar algún tiempo para recuperar la conciencia. Ling pidió a cuatro personas que sujetaran el pelo del paciente para evitar que se inclinara y luego empezó la acupuntura. El paciente se desmayó y la familia rompió a llorar, pero Ling mantuvo la calma y la serenidad.

Al cabo de un rato, el paciente recobró poco a poco la consciencia, y Ling continuó con la acupuntura y le hizo vomitar la flema acumulada, lo que finalmente curó su enfermedad.

Historia Ming (Míng Shǐ, 明史)

淩漢章治里人病嗽,絕食五日,眾投以補劑益盛。淩曰:此寒濕積也。穴在頂,針之必暈絕,超時始蘇。命四人分牽其髮,使勿傾側,乃針果暈絕。家人皆哭,淩言笑自若。頃之氣漸蘇,複加補始出針,嘔積痰斗許,病即除。

(張廷玉《明史》)

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s