Daño por frío – 1 傷寒(一)

Traté a un paciente lesionado por frío que presentaba síntomas de letargo y balbuceo, junto con un pulso alámbrico y fuerte. A examinar por el pulso, no se debía al calor por exceso, sino a una deficiencia de Qi. Entonces traté al paciente con moxibustión ardiente en el punto Guan Yuan (REN-4). El paciente sintió dolor durante la moxibustión inicial, al moxar 70 conos hasta medianoche estaba somnoliento y ya no sentía dolor. A las tres de la mañana, el paciente abrió los ojos, mostró apetito y se le pidió que tomara decocción de jengibre y acónito. A los tres días del tratamiento, el paciente se recuperó gradualmente, apareciendo una gran cantidad de sudor en su cuerpo y recuperando su vitalidad.

El libro del corazón de Biǎn Què (Biǎn Què Xīn Shū, 扁鵲心書)

余治一傷寒,亦昏睡妄語,六脈弦大。余曰脈大而昏睡。定非實熱,乃脈隨氣奔也,強為之治。用烈火灸關元穴,初灸病患覺痛,至七十壯遂昏睡不疼,灸至三鼓,病患開眼,思飲食,令服薑附湯。至三日後,方得元氣來複,大汗而解。

(竇材《扁鵲心書》)

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s